Artificial







Kostas Tachtses poetry 

To The Moon

My moon
I have nothing against you
how many times did I not enclose you
in my fist
as if you were a firefly
and how many times did I not sing you
I called you bright
wrote you letters
finally arriving at your name
selene 

Translation by Den Kostos
 _________________________

Κώστας Ταχτσής

ΣΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ

Φεγγάρι μου
δέν έχω τίποτα έναντίον σου
πόσες φορές δέ σ’έκλεισα
σά νά ’σουνα πυγολαμπίδα
μέσ’ τή φούχτα μου
καί πώς δέ σέ τραγούδησα
σ’είπα λαμπρό
σού ’γραψα γράμματα
κι’ έφτασα στό σημείο νά σέ πώ
σελήνη



No comments:

...η μελέτη του σώματος δίνει την αίσθηση ανείπωτης περιπλοκής...
Φρ. Νιτσε