Τι μου φταίει το ποίημα,
εάν το ποτάμι δεν περνάει
μέσα από το σπίτι μου.
Ce n’est pas la faute du poème
si le fleuve ne passe pas
à travers ma maison.
Kondos Yannis poetry
Στην άκρη του καλοκαιριού,
ο μεταξοσκώληκας τρώει φως
και βγάζει μετάξι για την νύχτα.
Dans un coin de l’été,
le ver à soie mange la lumière
et fabrique de la soie pour la nuit.
Traduction : Marie-Laure Coulmin Koutsaftis
No comments:
Post a Comment